vendredi 2 août 2013

Un mot sur l'Algérie

Ils veulent nous couper de notre monde. Après avoir attaqué les intérêts de nos amis américains, après avoir fustigé la France jusqu'à faire de "francophone" une insulte, voilà qu'ils veulent s'en prendre à l'Algérie. 
Les relations avec l'Algérie ne sont pas seulement des relations stratégiques. Elles comportent un coefficient affectif. Toute atteinte à ces relations est une trahison, compte tenu de l'histoire commune et de l'avenir. 

5 commentaires:

Jawhar a dit…

En vous lisant cher ami, Il me revient à l’esprit le bel éloge que le grand poète algérien Moufdi Zakaria fait de la Tunisie :
لا تلمني إن أنا ملت بها*** عن سواها ما عسى أن أصنعا؟
تونسي للفكر، حسبي شوقا*** إن فرعي في حماها أينعا

Et ces autres vers tirés de son célèbre poème "le Chant de la bataille historique de Bizerte" et qui répond exemplairement à votre texte :
يا شعب، مهمـا بـاعـدت بيننـا *** سياسـة، لـم ينقطع حبنـا
الـرأي ، إن وزع أفكارنـا *** مـا زعـزع التفكير إيماننا
لـم تنسينا الأحـداث أرزاءنـا *** فكيف ننسى اليـوم إخواننـا؟
أم كيـف يجفو المسلم المسلما؟ *** وبيننـا قربى، وجنس، ودين

Voici un autre extrait de ce beau poème qui mérite quand même d’être traduit dans plusieurs langues:
إرادة الشعب تسوق القدر"

يا أرض ميدي، واصعقي يا سمـا

يا نـار زيـدي، وادفقي يا دمـآ
يـا بحر أزبد، واصطبغ عندما
يا أفق أرعد، واصدع الأنجمـا
مهمـا دفعنـا للفـدا مغرمــا
مهما يواتـي القدر، المجرمـا
نحن خلفنا، أن نصون الحمـى
و نصرع الطاغين والظالمين

مهما طغى الظلم، وحف الخطر
واحتدم الخطب، وطـار الشـرر
مهما عتا المستعمر المحتكــر
لابد في (بنـزرت) أن ننتصر
إرادة الشعـب، تسوق القــدر
هيهات أن يرتد، لمـا انفجـر
شعب بــن أكبـاده سلمــا

وشاد (بنـزرت) بعرق الوتين
...
نحن بنـو الخضراء، آثـارنــا
سارت بها في الكون أخبارنــا
تـرابنـا قـدس، وأحجـارنـا
نحتهـا بالـروح أحرارنــا
شهم، نبيـل، مخلص، جارنـا
كريمـة، مضيافة، دارنــا
شعب أبي، فـي الجلاء ارتمى
لا يرهب الموت، ولا يستكين

شعب محا بالموت، ذل الشقـا
لما رأى الموت، سبيل البقـا
وانصب كالمـارد، يـوم اللقـا
فحيـر المغـرب، والمشرقـا
واختـار أن يحصد، أو يحرقـا
من أن يخون العهد والموثقـا
وكـان شعبـا واعيـا ملهمـا
يقـوده للنصر، عقـل رصيـن
شعـب دعـاه للفـداء) الحبيب(
فـراح نشـوان، يخوض اللهيب
وانصب في (بنـزرت) مرد وشيب
وكـل مـا شاء (الحبيب حبيب(
والحـر فـي الجلى إذا صممـا
حطم بالعـزم، قيـود السنيـن…
….
ويا جنودا
ألـقــوا إلـى الأعمــاق
الشعـب نـاداكم، فلبـوا النـدا
والمجد ناجاكم، فمدوا اليـدا
وغسلوا بـالـدم، أرض الحمـى
وخلـودا تونس، فـي الخالدين…

Jawhar a dit…

Et cet autre intitulé "le Chant de l’Union des Femmes tunisiennes"
نشيد الاتحاد القومي النسائي التونسي
20 أكتوبر 1964

هل رأيت الطير يطوي
بجنـاحيــه الفســـاح
واذا حلّــق شـعــب
انـا للشعـب الجنــاح
حطــم العقــل قـيــــودي
وانطــوى عصـر الجهـالــة
وانقضــى ليـــل جـمــودي
وامحـى عهـد الضـلالــــة
ورأى الشعــب صـمـــودي
يــوم زاحمــت رجـالـــه
هل رأيت الطير يطوي
بجنـاحيــه الفســـاح
واذا حلّــق شـعــب
انـا للشعـب الجنــاح
انا حــوآ ، في انطلاقــي
قــــوة تــدفـــع آدم
انــا فــي سـر انعتاقــي
طـاقــة تـذكــي العزائــم
يــوم مــزقت وثــاقــي
قمــت ابنــي للعــوالــم
هل رأيت الطير يطوي
بجنـاحيــه الفســـاح
واذا حلّــق شـعــب
انـا للشعـب الجنــاح
بـاجتـهــادي واتـحــادي
وبأخلاقي الـزكيــة
انــا فـخــر لبــلادي
تونــس الخضــرآ الابيــه
واذا نــادى الـمنــادي
للفــدآ كنـت الضحيــة
هل رأيت الطير يطوي
بجنـاحيــه الفســـاح
واذا حلّــق شـعــب
انـا للشعـب الجنــاح
انــا مـن وحـي الحبيب
ابتغــي خيــر وسيلــة
انــا روح مـن لهيــب
انــا ورد مـن خميلــة
انــا للشعـب العجيـب
معمـل أصنـع جيلــه
هل رأيت الطير يطوي
بجنـاحيــه الفســـاح
واذا حلّــق شـعــب
انـا للشعـب الجنــاح

Mes excuses pour la longueur considérable des vers.

Jalel El Gharbi a dit…

Mais non chère amie, vous faites bien de citer ce poète qui venait souvent à Tunis. Je me demande même s'il n'y a pas vécu.
Merci encore

Jawhar a dit…

Oui cher ami, il y a vécu longtemps car c’est à Tunis qu’il a fait la grande partie de ses études (l’Ecole Es-Salem, l’Ecole El Khaldounia et l’Université de la Zeïtouna). Pendant cette scolarité , il fréquente les soirées littéraires organisées par le grand écrivain tunisien Larbi El Kebbadi et se lie d’amitié avec le poète Abou El Kassem Ech-Chabi, et adhère meme à la Jeunesse Destourienne, ce qui lui a valu d’être incarcéré.
Il publie son premier poème accompli dans les journaux Tunisiens (1925) et écrit, aux côtés de ses œuvres algériennes et des chants dédiés au Maroc , un recueil de poèmes à la gloire de la Tunisie intitulé " A l’ombre des oliviers".
Le Président de la République Tunisienne Habib Bourguiba lui décerna deux médailles : la Médaille de l’Indépendance et la médaille du Mérite culturel.
Le destin de ce poète algérien est tellement lié à la Tunisie qu’il y décède ( ce fut le 17 Août 1977 à Tunis).

Jalel El Gharbi a dit…

merci pour ces précisions, chère amie