mercredi 3 février 2010

Zayyad de Nazareth 2 توفيق زياد


Dessin du poète

مليون شمس في دمي..
سلبوني الماء,والزيت‏
وملح الأرغفة‏
وشعاع الشمس,والبحر,‏
وطعم المعرفة‏
وحبيبا -منذ عشرين- مضى‏
أتمنى لحظة أن أعطفه‏
سلبوني كل شيء:‏
عتبة البيت,وزهر الشرفة‏
سلبوني كل شيء‏
غير..‏
قلب‏
وضمير,‏
وشفة..!!‏
كبريائي وأنا في قيدهم,‏
أعنف من كل جنون العجرفة‏
في دمي مليون شمس‏
تتحدى الظلم المختلفة‏
وأنا أقتحم السبع سماوات‏
بحبي لك‏
يا شعب المآسي المسرفة‏
فأنا ابنك..من صلبك..‏
قلبا,‏
وضميرا,‏
وشفة..!!‏
يدنا ثابتة,ثابتة..‏
ويد الظالم مهما ثبتت..‏
مرتجفة!!


Un million de soleil dans mon sang...

On m’a privé d’eau, d’huile,
Du sel de mes galettes,
Des rayons du soleil,
De la mer,
Du goût du savoir,
Et d’un amour parti il y a vingt ans
Que j’aimerais tant croiser une seconde
On m’a dépouillé de tout
Du seuil de la maison et des fleurs du balcon
On m’a dépouillé de tout
Excepté :
De mon cœur
De ma conscience
Et de ma bouche
Mon orgueil après qu’on m’a mis aux fers
Est plus violent que toute la folie de leur brutalité
Un million de soleils dans mon sang
Défient les diverses obscurités
Je franchis les sept cieux
Grâce à ton amour
Oh peuple des drames outranciers
Car je suis ton enfant, né de ton sang
Par mon cœur,
Par ma conscience
Et par ma bouche
Nos mains sont bien fermes
Et celle de l’oppresseur
Si fermes qu’elles puissent paraître,
Sont toujours tremblantes

5 commentaires:

Pier Paolo a dit…

Magnifique, le dessin est superbe en plus, cet artiste a vraiment du talent

Pier Paolo a dit…

"avait" (hélas) vraiment du talent"

Jalel El Gharbi a dit…

Ce texte est interprété par Cheikh Imam, le chanteur égyptien. C'est un pur bonheur.
Je ne vous ai pas assez remercié, cher Pier Paolo, pour mon texte que vous avez mis sur votre blog. Merci encore.
Amicalement

Pier Paolo a dit…

Je vous en prie, Jalel, tout le bonheur (si tant est que l'on puisse s'exprimer ainsi pour un sujet aussi grave) est pour moi de lire ce livre ("Nous sommes tous des migrants", aux éditions Schortgen) que je recommande à tous les passants et amis de ce blog. Je n'ai pas encore terminé la lecture du livre, mais ce que je peux déjà en dire, c'est que le livre propose sur la migration et les migrants des regards et des angles d'approche variés et complémentaires (le livre est écrit à dix mains comme le dit Giulio), ce qui permet au lecteur d’avoir un une vision large et contrastée sur le sujet abordé.

christiane a dit…

C'est vrai que ce livre est beau et qu'il grave des paroles en nous comme ce poème comme ce dessin. La vie elle est si têtue. Elle lutte et lutte encore encore et encore et les mots écrits alors sont barbelés mais vivants. Contre la barbarie le rejet la haine, il reste cette toute petite chose têtue : la vie. Même morts leurs mots la donnent à lire cette petite chose têtue : la vie. Darwich...Duras... Camus... Desnos..; Hihmet... Neruda... Eluard..; Celan... Bousquet... Lorca... Plath... Séféris... Césaire... Pavese... Woolf... Bachmann... Rimbaud... Borges... Pessoa et tant d'autres que j'aime.
Celui-ci je l'imagine chanté par Cheik Iman et justement parce que je ne comprends pas cette langue j'écouterais cette petite chose têtue : la vie...