lundi 1 février 2010

توفيق زيادً Zayyad de Nazareth 1


Jeunes se rendant sur la tombe du poète pour la fleurir.

Tawfiq Ziad (1929-1994). Poète palestinien et homme politique membre du Rakah, parti communiste israélien. Il fut maire de Nazareth et membre à la Knessette. Il connaissait très bien ceux qui ont essayé d’attenter à sa vie.


وأعطي نصف عمري للذي
يجعل طفلاً باكيا يضحك
وأعطي نصفه الثاني لأحمي
زهرة خضراء أن تهلك


Et je donnerai la moitié de ma vie
A celui qui ferait rire un enfant en larmes
Et l'autre moitié pour protéger
Une fleur verte du péril
Tawfik Ziad

9 commentaires:

christiane a dit…

Moi aussi je donnerai bien la moitié de ma vie pour faire rire un certain grand enfant en larmes...
C'est très beau...

Jalel El Gharbi a dit…

Allez le voir, chère Christiane, et dites-lui qu'il a des amis inconnus , aussi.

christiane a dit…

si je le pouvais...

Brigitte giraud a dit…

C'est superbe ! superbe !

la photo est très émouvante.
Belle journée à toi, Jalel.

Jalel El Gharbi a dit…

@ Merci chère Brigitte et bonne journée à toi aussi
Amicalement

giulio a dit…

"In der Kürze liegt die Würze", dit un proverbe allemand (le sel est dans la brièveté). Ceci est plus fort, percutant, émouvant que bien de longs articles. Des mots pour lesquels il faut libérer un drapeau... et le pays qui va avec.

Et quelques vers d’Abdellatif Laâbi :

"... je n’ai plus peine à croire
que la grande Fête arrivera
celle où des enfants comme toi
devenus hommes
marcheront à pas de géant
loin de la misère des bidonvilles
loin de la faim, de l’ignorance et des tristesses…"

Jalel El Gharbi a dit…

@ Giulio : Est-ce un extrait de son recueil L'Etreinte du monde ?
Amicalement

giulio a dit…

@ Jalel: il s'agit d'un extrait du poème "A mon fils Yacyne" écrit depuis Kenitra, au début de son emprisonnement et édité avec d'autres poèmes en 1981 sous le titre "SOUS LE BAÎLLON LE POÈME".
le poème complet est à dispo des internautes sur le site www.laabi.net/ > rubrique(à gauche)Choix de Textes. Titre emblématique s'il en est et sur lequel je reviendrai dan mon prochain article.

Jalel El Gharbi a dit…

merci Giulio. Je te signale un article sur Laâbi sur babelmed
Amicalement